Co2-neutrale hjemmesider støtter kampen mod foruning

Udviklingen af internettet har været enorm. Verden er nærmest styret af internettet i dag, og går det ned, er der flere steder i verden som vil gå i stå. Godt nok har internettet givet os særdeles mange gode ting i løbet af dets udvikling, men der er også en batalje ved det.

Grundet det store strømforbrug udleder internettet store mængder Co2. Ikke kun på grund af de computere og skærme som bruges til at gå på internettet, men også alle de routere og kæmpe servere m.m., som skal til for at holde internettet kørende.

I vores nutidige kamp mod forurening, har det fået flere til at vågne op og tage kampen op mod internettets forurening.

Kampen mod den digitale forurening

I øjeblikket er der en kampagne kørende med Co2-neutrale hjemmesider. Ved at være en del af det Co2-neutrale miljø, er man en del af en samling af hjemmesider, som ikke udvinder Co2.

Projektet har til formål, at kæmpe for miljøet ved at vise, hvor vigtigt det er, at vi passer på det. Ved at være med i kampagnen som hjemmeside viser man, at man støtter projektet i kampen mod forurening.

Når man støtter projektet og man bliver godkendt som et Co2-neutralt website får man tildelt et logo som viser, at man er en del af kampen mod forurening. På den måde kan besøgende på ens hjemmeside se, at man støtter projektet og at hjemmesiden ikke udvinder Co2.

LingoBob tager kampen op

LingoBob er en af de virksomheder som tager kampen op mod internettets forurening ved, at være en del af det Co2-neutrale miljø. LingoBob er et dansk online oversættelsesbureau, som med dygtige translatører kan oversætte intet mindre end 73 sprog i hele verden.

For det andet er oversættelsesbureauet neutral på den måde, at de sparer på papiret ved at oversættelsen foregår online. Dermed er der ingen fysiske papirer som skal afleveres til oversættelsesbureauet. Det er blot at uploade et tekstdokument, og straks har du fået en forventet pris samt leveringstid, og din tekst er nu klar til at blive videresendt til translatørerne. Når teksten er oversat modtager du også dokumentet digitalt, og oversættelsen er dermed udført uden brug af fysisk papir.

Denne fremgangsmåde er med til at spare et væld af træer og bevare den skønne natur.